АРХИВ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ            




 

 

Булат Окуджава


"Вечера французской песни..."

Александру Галичу,
Владимиру Высоцкому,
Юлию Киму

Вечера французской песни  
нынче в моде и в цене.  
А своих-то нет, хоть тресни...  
Где же наши шансонье?

Пой, француз, тебе и карты,  
ты — француз, ты вдалеке.  
Дело в том, что наши барды  
проживают в бардаке —

в том, в котором нет пророка,  
чуть явись — затопчут след.  
Пой, француз, ведь ты далеко,  
и к тебе претензий нет.

Чем начальству ты приятен?  
Тем, что текст твой непонятен.  
Если ж нужен перевод,  
переводчик — наш молодчик —  
как прикажут — переврет.

Ты поешь и ты танцуешь,  
ты смакуешь каждый стих,  
если ж даже критикуешь —  
ведь не наших, а своих.

Пой, француз, с тебя нет спроса,  
ты ведь гость, чего грешить...  
Остальное — наша проза,  
не тебе ее решить.

1989

 

Версия для печати

                                                                                    
Яндекс.Метрика