Булат Окуджава


Улица моей любви

Закрывают старую пивную.  
Новые родятся воробьи.  
Скоро-скоро переименуют  
улицу моей любви. 

Имечко ей звонкое подыщут,  
ласково, должно быть, нарекут,  
на табличку светлую подышат,  
тряпочкой суконною потрут. 

Но останется в подъездах  
тихий заговор моих стихов,  
как остались девушки в невестах  
после долгих войн, без женихов. 

А строитель ничего не знает, 
то есть, знает, но не признает.  
Он топор свой буднично вонзает,  
новый вид предметам придает.

Но по-прежнему и неспроста ведь 
мы слетаемся как воробьи --  
стоит только снегу стаять --  
прямо в улицу своей любви,

где асфальт придуман просто,  
голубеет, как январский наст, 
где воспоминанья, словно просо, 
соблазняют непутевых нас.

1964