Булат Окуджава


"Собралися молокане..."

Собралися молокане,  
жар почуяв под ногами.  
Взяли в руки тяжкий плуг,  
не щадя ни спин, ни рук.

Улеглись пустые споры,  
сникли праздные дела.  
Только спины — как опоры,  
только руки — как крыла.

Шли они передо мною 
белой праведной стеною, 
лебединым косяком. 
Ни печальных и ни слабых. 
Белые платки на бабах. 
И мужик за мужиком 
в белых робах домотканых, 
в черных кепках полотняных 
с духоборским козырьком.

Улеглись дневные страсти...  
Вот и славно! Вот и счастье!  
Я им водочки поднес,  
чтоб по-русски, чтоб всерьез.

Но они, сложивши крылья,  
тихо так проговорили: 
«Мы не русские, браток, —  
молочка бы нам голоток...»

И запели долгим хором  
о Христа явленье скором.  
И потрескивал костер,  
их сопровождая хор.

В свете искорок бивачных  
сонмы ангелов прозрачных  
в платьях призрачных до пят,  
вскинув крылья за спиною,  
всё кружились предо мною,  
словно листья в листопад.

1989