| 
 
 
 
 
 | Том шестой.
 
 
 РОМАН Б. КОНСТАНА «АДОЛЬФ» В ПЕРЕВОДЕ П.А. ВЯЗЕМСКОГО
Князь Вяземский перевел и скоро напечатает славный роман Бенж. Констана. «Адольф» принадлежит к числу двух или трех романов,
 
 В которых отразился век,
 И современный человек
 Изображен довольно верно
 С его безнравственной душой,
 31
 Себялюбивой и сухой,
 Мечтаньям преданной безмерно,
 С его озлобленным умом,
 Кипящим в действии пустом1).
 Бенж. Констан первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона. С нетерпением ожидаем появления сей книги. Любопытно видеть, каким образом опытное и живое перо кн. Вяземского победило трудность метафизического языка, всегда стройного, светского, часто вдохновенного. В сем отношении перевод будет истинным созданием и важным событием в истории нашей литературы.
 
 1) «Евг. Онегин», гл. VII. (Прим. Пушкина.)
 
 
 
  Версия для печати |  |