АРХИВ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ            




 

 

Александр Сергеевич Пушкин


Том шестой.

Pour une préface. Le public et la critique ayant acueilli avec une indulgence passionnée mes premiers essais et dans un temps où la malveillance m’eussent probablement dégoûté de la carrière que j’allait embrasser, je leur dois reconnaissance entière et je les tiens quittes envers moi — leur rigueur et leur indifférence ayant maintenant peu d’influence sur mes travaux.

<Перевод:


К предисловию. Так как читатели и критика приняли с страстным снисхождением мои первые опыты и в такое время, когда строгость и недоброжелательство, вероятно, отвратили бы меня от избираемого мной поприща, я обязан им полной признательностью и считаю, что они более не в долгу у меня — так как их суровость или безразличие ныне оказывают малое влияние на мои труды
Версия для печати